Chinkel 
Foreign language dubbing services worldwide.
Cinematyp 
Creates subtitles for films, video, television and DVD. They translate Hebrew, Arabic, Russian and Latin.
Cortés Audio Post-Production, Argentina 
Sound post-production services in Argentina
CP Language Institute 
Dubbing, subtitling, translation, audio-visual and image development company. They also offer on-line digital voice database for narration talent.
Dubbing Brothers 
Paris-based dubbing studio with regional and international client base.
Elrom - Captioning and Subtitling 
New York-based provider of captions, subtitles, and voice-over dubs.
EZTitles Subtitling Software 
Subtitling, captioning, teletext, and DVD subtitle rendering software. Includes product details, feature list, and downloadable demonstration versions.
Hollywood Dubbing 
Translation and adaptation company based in Los Angeles. Specializes in lip-synch, adaptation and localization in multiple languages for a variety of media.
Internation, Inc. 
Translation, voice-overs, dubbing, and subtitles.
JBI Localization 
JBI is a Californian localization company with more than 25 years of experience in translations, voice over, dubbing / lip-synching and Q/A testing.
Line 21 Media Services 
Specializes in closed captioning, transcription, subtitling, and script post-production services.
Lucchesi 
Lucchesi provides foreign language services in over 80 languages to film, TV and corporate clients.
Media Movers 
Full service localization company offering services in dubbing and subtitling in Indian, Asian & European languages.
Mundomedia Digital Studios 
Video production and post-production services in foreign languages
SDI Media Group 
Offers comprehensive subtitling, dubbing and localization services for DVD, home video, broadcast, the Internet, and gaming.
Subtitle Center 
Broadcast quality subtitles, logos, graphics, titles and animations.
SysMedia Subtitling Systems 
Supplier of subtitling systems for open caption, Teletext, DVD, and closed captions, including real-time subtitling systems using Stenograph and speech input technologies.
TitleVision Subtitling Systems 
Software for subtitling from analog and digital video sources. Product details, online manual, and information on requesting demo.
Verbal Media 
Spanish to English and English to Spanish translation, voice overs and interpreter services. Audio and video production.
Results: 1 2